Леонид Михелев
поэтические произведения, проза
романсы и песни о любви

Главная | Смерть Артура | Книга седьмая. Книга о сэре Ланселоте и королеве Гвиневере | Книга о сэре Ланселоте и королеве Гвиневере. Глава 1 | Книга о сэре Ланселоте и королеве Гвиневере. Глава 1-3

Книга о сэре Ланселоте и королеве Гвиневере. Глава 1-3

И вот в своих покоях Гвинивера.
Она пажа за сэром Борсом шлёт.
И рыцарь к ней немедленно идёт.
Он при дворе сейчас один из первых.
Она защиты просит у него,
Ведь вся надежда лишь на одного,
На сэра Борса. «Чем могу помочь я?–
Спросил её сэр Борс, – И днём и ночью
Готов служить, но только не сейчас.
Мне честь не позволяет быть за вас.

Я на обеде вашем был со всеми.
Другие рыцари его кляня,
В нечестии все обвинят меня!
Эх, нужен здесь для вашего спасенья
Могучий, верный рыцарь Ланселот.
Его-то вам сейчас недостаёт!
В любых делах и в правых, и неправых
Вы для него всегда и всюду правы!
И он, своей рискуя головой,
Решительно вступил бы в смертный бой!

Но вы ведь из страны его изгнали.
Того, чьих подвигов не перечесть.
Того, кто, защищая вашу честь,
Готов на всё, сейчас вы потеряли».
«Увы, любезный рыцарь,– говорит
На это королева,– мне грозит
Сожженье на костре за преступленье.
И рыцари считают, без сомненья,
Что сэр Патрис отравлен лично мной.
И даже мысли нет у них иной!

Но я ведь в преступленье неповинна!
На вашу милость полагаюсь я!
Сейчас у вас в руках судьба моя!
Все промахи – беды моей причину,
По вашему совету устраню.
В беде моей одну себя виню»!
И сэра Борса защитить просила.
И с этим на колени опустилась.
И тут в покой вошёл король Артур.
Он поражён увиденным, он хмур.

Сэр Борс тотчас же королеву поднял,
Промолвил: «Вы позорите меня»!
Король ему сказал: «Жена моя
Облыжно обвиняется сегодня.
Учтивый рыцарь! Умоляю вас,
Сразитесь за неё на этот раз»!
«Мой господин, сэр Борс ему ответил,–
Я не страшусь противников и смерти,
Но дружбу братьев Круглого Стола
Могу теперь утратить навсегда.

Но ради вас и сэра Ланселота,
Даю обет, не тратя лишних слов:
В том поединке драться я готов.
Однако, если вдруг приедет кто-то,
Кто будет лучше и мощней меня,
И он захочет среди бела дня
За королеву в том бою сразиться.
То мне тогда придётся отступиться»!
«Сэр Борс, вы поклянётесь в этом мне?–
Спросил король. «Доверьтесь мне вполне,–

Ответил Борс,– Клянусь я всей душою!
Но, если лучший рыцарь подойдёт,
То уступлю ему я свой черёд,
За ним тогда оставлю поле боя»!
Вздохнула королевская чета.
Была беседа с Борсом не проста.
Сэр Борс же со двора отъехал тайно
Туда, где Ланселот гостил печальный.
К отшельнику он вскоре прискакал
Про всё, что было, брату рассказал.

«Ах, Иисусе!– Ланселот ответил,–
Всё так идёт, как я бы сам хотел!
Придумать лучше я бы не сумел!
Есть справедливость Божия на свете!
Готовьтесь к поединку, вас прошу.
А я к началу боя прискачу.
И вы на луг неспешно выезжайте,
Помедлите и бой не начинайте,
Покуда не увидите меня.
Тогда и придержите вы коня.

Ведь сэр Мадор де ля Порте разгневан.
Он так горяч и будет рваться в бой.
Взбешённый он и встретится со мной.
Порадую я нашу королеву»!
«Сэр, предоставьте наше дело мне.
Я думаю, что справлюсь с ним вполне!–
Сказал сэр Борс. И ко двору уехал.
А рыцари увидели помеху
Узнав, что Бор сразится за неё.
Виновницей все числили её.

Предательницей злостною считали.
Товарищам по Круглому Столу
Сэр Борс сказал: «Скорее я умру,
Чем допущу в бессилье и печали,
На королеву и Артуров двор,
На королевство тягостный позор.
Ведь наш король – муж величайшей славы.
По белу свету он нас всех прославил!
Нет в этом мире выше короля
И чтят его все страны, вся земля»!

Но многие из рыцарей сказали:
«Мы любим короля не меньше вас.
Его б ценою жизни каждый спас!
Но королеву век бы не видали.
Она убийца рыцарей лихих.
И вот сейчас погиб один из них».
Сэр Борс ответил: «Лорды, мне сдаётся,
Что дьявол вам внимает и смеётся!
На деле королева так добра,
Так на подарки рыцарям щедра!

И потому позор нам был бы страшный,
Когда б мы допустили, чтоб она
Была бы на кострище сожжена.
Король Артур, и это знает каждый,
Её супруг, который верит ей,
Супруге и наперснице своей,
Уверен – королева не виновна.
Она душой к убийству не способна
Сэр Патрис был отравлен, но не ей.
Ведь был он приглашён в числе друзей.

Ни к одному, кто с ней обедал в зале
До сей поры, нигде и никогда,
Встречая лаской рыцарей всегда,
Зла наша королева не питала.
Лишь по любви затеяла обед,
Не замышляя столь ужасных бед.
Не сомневаюсь, будет найден вскоре
Изменник, что принёс нам столько горя.
Поскольку, между нами говоря,
Предатель за столом сидел не зря».

Промолвил кто-то: «Верим в ваши речи!
Да будет так, мы будем ждать суда»!
Сказали все: «Приедем мы туда.
Зачем вы на свои взвалили плечи
Защиту отравительницы сей?
Да только не поможет это ей»!
И время очень быстро побежало.
И утро предпоследнее настало.
Назавтра состояться должен бой
Жизнь или смерть влекущий за собой.

И королева снова вопрошает
У сэра Борса всё ли хорошо?
Готов ли рыцарь верное плечо
Ей предложить, как раньше обещал он?
«Ах, госпожа,– сэр Борс ответил ей,–
Намеренья мои с теченьем дней
Не изменились. В поединке рад я
Со всею силой выступить за правду,
Лишь, если лучший рыцарь не придёт,
Который поединок переймёт.
Тогда вас попрошу от обещанья
Меня на поле том освободить.
Сильнейшему позволите вступить
В сраженье за отмену наказанья»!
«Решенье ваше – сердцу благодать!
Позволите супругу передать,
Что ваше обещанье неизменно?–
Спросила королева. «Непременно!
Вы, леди, королева! Ваш супруг
Наш сюзерен, король и лучший друг!–

Сказал сэр Борс,– Я королевский рыцарь»!
Король на то сказал: «Сэр Борс герой
Из благороднейших мужей! Горой
За правду Божью всюду станет биться»!
Так утро поединка подошло.
И на лугу Винчестерском сошлось
Придворных, рыцарей, людей немало.
Такого тут давненько не бывало.
Король и королева там с утра
И Рыцарей от Круглого Стола

Насчитывалось несколько десятков.
Под стражу королева отдана.
Здесь под охраной ждать она должна
Свершения судебного порядка.
Железный столб стоит невдалеке.
Палач весь в красном, с факелом в руке
Вокруг него поленья проверяет
И хворост промеж них располагает.
Здесь королева будет сожжена,
Здесь будет жизнь её завершена,

Как только лишь закончится сраженье
И сэр Мадор в сраженье победит.
Ни милость, ни любовь не отрешит
Её от смерти. Леди нет спасенья!
Тогда такие были времена:
Кухарка, королевская жена
Перед судом не знали снисхожденья.
Лишь только справедливое решенье
Имело силу. Только Божий суд
И жизнь и смерть определяет тут!

Тут сэр Мадор де ля Порте приехал.
Он под присягой снова повторил
Всё то, что людям раньше говорил:
О том, что королева без помехи
Предательство свершила на пиру.
Она вела преступную игру
И сэра Патриса там отравила.
«Я буду драться, сколько хватит силы
С тем, кто сейчас посмеет возразить.
Готов я клятву жизнью подтвердить»!

И сэр Борс Ганский выехал на поле:
«Я королеву знаю много лет.
И не один провёл при ней обед.
И благодарен я счастливой доле.
Её вины в несчастье этом нет.
Но мы должны найти преступный след.
А ныне я за правду биться стану.
И уважать её не перестану»!
«Готовься к бою,– молвил сэр Мадор,–
Пора кончать ненужный разговор!

«Ах, сэр Мадор,– сэр Борс ему ответил,–
Вы добрый рыцарь. Это знают все.
Но только мне вы не страшны совсем.
Угроз я ваших вовсе не заметил.
И против вас я в праведном бою
Здесь милостию Божьей устою!
Ведь обещал чете я королевской
Сразиться сокрушительно и веско
За королевы честь и правоту.
Я покажу вам битвы полноту,

Когда здесь лучший рыцарь не возникнет
И этот бой не примет на себя».
«Ты всё сказал»?– оружием гремя
Воскликнул сэр Мадор,– Постигнет
Плохая участь тех, кто правый бой
Пустою замещает болтовней.
Ты откажись от боя напрямую,
Коль биться здесь со мною не рискуешь»!
«Не торопись! Садись-ка на коня!–
Сказал сэр Борс,– Узнаешь ты меня»!

И к бою изготовились верхами.
Вот выехал на поле сэр Мадор.
Копьё в руке и в голосе задор:
«Где мой соперник с мощными руками»?–
Он королю Артуру закричал,–
Где рыцарь тот, что ныне угрожал
Расправиться со мной сегодня в поле?
Сражаться не желает поневоле»?
Сэр Борс словами теми обозлён.
И на другой конец поляны едет он.

Вдруг видит, рыцарь выехал из леса.
Как вихрь летит по лугу белый конь
И серебром горит на солнце бронь.
Герб на щите полотнищем завешен.
Подъехав к Борсу, рыцарь говорит:
«Любезный рыцарь, вам известный щит
Закрыт от глаз собравшихся покуда.
Пусть думают, что взялся ниоткуда
Тот рыцарь, что мощней и лучше вас.
А поединок ваш по мне как раз.

Прошу вас, на меня вы не гневитесь.
Ведь этот бой достаться должен мне.
О том мы говорили в тишине.
И от него, прошу вас, отступитесь.
За доброту я благодарен вам.
Теперь мы всё расставим по местам»!
И к королю сэр Борс коня направил.
И объявил ему: «В пределах правил,
На поле рыцарь выехал другой.
За королеву рвётся в смертный бой»!

«Что он за рыцарь»? «Этого не знаю.
Но раньше он условился со мной,
Что будет здесь, когда начнётся бой.
Ему я поединок уступаю»!

Вверх