Леонид Михелев
поэтические произведения, проза
романсы и песни о любви

Главная | Смерть Артура | Книга пятая. Книга о сэре Тристраме Лионском | Книга о сэре Тристраме Лионском. Глава 5 | Книга о сэре Тристраме Лионском. Глава 5-2

Книга о сэре Тристраме Лионском. Глава 5-2

Сэр Ланселот всё время наблюдал,
Что сэр Тристрам? Каков он в ратном деле?
Он дружбу заключить предполагал
Считая, что вдвоём они б сумели
Блестящие победы одержать,
И блеск, и славу Ордену придать.
Но вместе с Динаданом, Говерналом
Сам сэр Тристрам умчался в тёмный лес,
И в зарослях таинственных исчез.
Потратил сил и времени немало
Сэр Ланселот, чтоб вновь его найти.
Тристрамовы неведомы пути.
Труды напрасны, сколько б не искал он.

И тут король Артур трубит в свой рог.
Объявлен перерыв. Бой прекратился.
Покой и отдых на недолгий срок.
Сыр Ланселот к Артуру устремился.
И тут над полем раздаётся крик.
По ветру за две мили он проник.
То громогласно назван победитель:
Герой турнира Рыцарь-Чёрный щит,
Победы честь ему принадлежит.
Сейчас он самый доблестный воитель.
Все дамы, лорды радостно кричат,
Но рыцаря напрасно ищет взгляд.
В лесную скрылся он свою обитель.

«Увы, – сказал король, – куда ж исчез
Сей доблестный, непобедимый рыцарь?
В Девичьем Замке мы хотели честь
Ему воздать, а он от славы скрылся»!
И рыцарей своих он утешал.
И добрых слов немало им сказал:
«Не сокрушайтесь, что не победили.
Друзья мои, ваш несгибаем дух!
Мы завтра в бой пойдём – один за двух!
Я выйду с вами. Как бывало, били,
Так завтра одолеем мы в бою!
Мы дружно постоим за честь свою!
Былых побед вы, знаю, не забыли»!

Упала ночь на замок, на леса,
И рыцари усталые уснули.
Накрыла мир извечная краса,
В которой все печали утонули.
Теперь мы вам расскажем о другом.
Вошла Брангвейна в королевский дом.
Она при королеве Гвиневере
Ждала покуда рыцарь сэр Тристрам,
Турнир окончив, обратится сам,
Своей любви, своей Изольде верен.
А королеву убедила в том,
Что к ней её послали прямиком

С единой целью, убедиться лично,
Во всём благополучии её,
Узнать по-женски просто и тактично
Про сложное дворцовое житьё.
«Ведь госпожа Изольда много лет
Желала предать вам свой привет»!
Брангвейна королеве не открыла,
Что цель её приезда сэр Тристрам.
Она недолго оставалась там.
И вскоре за Тристрамом вслед отбыла.
Вот едет по лесу и слышит громкий крик.
Она пажа послала в тот же миг
Узнать что в чаще у ручья случилось.
Паж места над лесным ручьём достиг.
Ему картина странная открылась:
Там к дереву привязанный, кричит
Какой-то рыцарь, тронутый на вид.
А конь его, доспехи – здесь же рядом.
Пажа увидев, путы он порвал,
Из ножен меч стремительно достал,
Пажа пронзил своим безумным взглядом.
Но паж к Брангвейне живо ускакал
Про всё, что видел, даме рассказал.
К Тристраму добрались перед закатом.

Лишь сэр Тристрам об этом услыхал,
Промолвил: «С рыцарем беда случилась»!
Не тратя слов, к ручью он поскакал,
Где всё, о чём услышал, приключилось.
И подъезжая, слышит горький стон,
И, как себя оплакивает он:
«О, я сэр Паломид несчастный рыцарь!
Меня постигла лютая беда.
Измена привела меня сюда!
И, как могло такое приключиться?
Сэр Эктор и сэр Борс меня винят,
Что бился за Уэльс два дня подряд,
А к ним лишь после присоединился!

Зачем не умер я? Позор! Позор»!
Он стал мечом чертить в песке фигуры,
Неясных знаков призрачный узор.
Затем застыл, на небо глянув хмуро.
Заламывая руки, застонал.
Затем к обрыву рыцарь подбежал
И яростно свой меч в омут закинул.
И рыбою серебряной сверкнув,
Меч в глубине бесследно утонул,
В глубоких водах навсегда загинул.
И прыгнуть хочет рыцарь вслед за ним,
Своим надёжным другом боевым,
И видя эту страшную картину,

Не мог стоять на месте сэр Тристрам.
Он сэра Паломида сжал в объятьях:
«Остановитесь, рыцарь! Я не дам
Вам утонуть! Ведь рыцари мы – братья»!
«Кто ты таков? Что держишь ты меня, –
Вскричал сэр Паломид, – Зачем обнял»?
«Я здесь живу. Вреда я вам не мыслю,
Ответил сэр Тристрам.– Заночевать
Прошу у нас. Полезно вам поспать,
Чтоб улетели прочь дурные мысли».
Сказал Тристрам немало добрых слов.
И Паломид к отъезду с ним готов.
Но по пути всё плачется о жизни.

«Увы мне! Говорил сэр Паломид, –
Мне чести не снискать в турнире этом.
Где сэр Тристрам свой явит гордый вид,
Там не видать мне радости победы.
Знавал сражений доблестных не счесть.
Но там, где он, ему победы честь.
Лишь сэр Тристрам отсутствует в турнире,
Победный приз всегда ко мне идёт!
И только лишь один сэр Ланселот
И Ламорак – сильнейший рыцарь в мире,
Мне не дадут взойти на пьедестал.

О, как мне плохо, как же я устал!
И как мне этот рыцарь опостылел»!

«А, что бы было, – сэр Тристрам пытал,–
Когда бы сэр Тристрам был с нами рядом»?
«Я б поединок с ним тотчас начал!
Мне сердце утолить в бою с ним надо!–
Сказал сэр Паломид, – Однако он
Одним из благороднейших рождён!
Таким всегда он в жизни остаётся»!
Они скакали рядом бок о бок.
И вот шатра Тристрамова порог.
В лесу вольготно рыцарю живётся.
Увёл Брангвейну мудрый Говернал,
Чтоб гость Изольду здесь не вспоминал.
А ужин и ночлег ему найдётся.

Радушно принят был сэр Паломид.
А кто хозяин так и не узнал он.
Но он не спит. Душа его болит.
А сэр Тристрам улёгся спать устало.
И после дел, что за день совершил,
Проспал всю ночку, набираясь сил.
Сэр Паломид собрался утром хмурым,
И с первым светом тайно ускакал
К союзникам своим. Он твёрдо знал,
Что с Гахерисом, с сэром Саграмуром
Он совершит немало славных дел.
Сражаться вместе – здесь его удел,
В дружине славной короля Артура.

Король Артур наутро в рог трубит
И третий день турнира начинает.
Вот Северный Уэльс на бой спешит.
Его Король Уэльса возглавляет.
С ним рядом С-Сотней-Рыцарей-Король.
Преодолев былых ранений боль,
Он с королём Шотландии сразился.
Король Карадос долго бился с ним,
Но беспрестанным натиском своим
Уэльский рыцарь своего добился:
Король Карадос выбит из седла.
Победа абсолютною была.
Король Уэльса рядом с ним сразился

С Ирландии законным королём.
Он сокрушил его в начале боя.
Сэр Паломид вступил в борьбу потом.
И выехал король Артур на поле.
Они дрались, как два свирепых льва.
И не одна разбита голова!
А С-Сотней-Рыцарей-Король спасался.
Бежал король Уэльса вместе с ним.
Едва им удалось уйти двоим.
Но, слава Богу, каждый жив остался.
Но выехал на поле сэр Тристрам.
И чёрный щит его то тут, то там.
И с сэром Паломидом повстречался.

Могучей силой через круп коня
С разгона перебросив Паломида,
Тристрам отъехал поводом звеня,
Его усмешка за щитом укрыта.
И тут король Артур его позвал:
«Эй, рыцарь – чёрный щит, – сказал,–
Со мной немедля будь готов сразиться»!
Но стычка их недолгою была.
Король Артур был выбит из седла.
Должно ж такое с королём случиться!
Но на коня его сажают вновь.
Сэр Паломид опять к борьбе готов.
Король Артур опять в атаку мчится.

Он на Тристрама сбоку налетел.
Удар копьём того на землю сбросил.
И на Тристрама пешего насел
Сэр Паломид. Его конём он сносит.
И переехать хочет он его –
Соперника лихого своего.
Но сэр Тристрам поймал его за руку,
Стащил с коня. На землю он упал.
Опять вскочил, поспешно меч достал.
И начали рубить они друг друга,
Могучие удары нанося.
А лорды на трибунах голосят,
Вскочили дамы на ноги в испуге.

Чтоб лучше видеть этот страшный бой,
Поближе рыцари к ним подъезжают.
Но под конец карающей рукой,
Которая усталости не знает,
По шлему Паломида сэр Тристрам
Сверкающим мечом наносит там
Три оглушающих, как гром, удара.
И он при каждом взмахе говорит:
«Вас за Тристрама Бог благодарит!
В бою мы этом встретились недаром»!
Ничком на землю рухнул Паломид.
Где вся краса? Где смелый, гордый вид?
Упавший дуб, обугленный пожаром.

Тут С-Сотней-Рыцарей-Король привёл
Коня Тристраму и плечо подставил.
В готовность полную Тристрам себя привёл.
Сэр Паломид к нему коня направил.
Он тоже на коне уже сидит.
С копьём тяжёлым по полю летит.
Но сэр Тристрам мгновенно отклонился.
И мимо цели тяжкое копьё.
Лишь чёрный щит задело остриё.
Тристрам же в шею рыцаря вцепился
И вырвал Паломида из седла.
Картина необычная была!
И сэр Тристрам в ней силой отличился.

Он Паломида пред собой держал
И так по полю на десяток целый
Бросков копейных лихо проскакал,
А после бросил. Есть всему пределы.
И тут он видит, что король Артур –
Накидка на ветру струит пурпур,
С мечом в руке, копьё наставив, скачет.
Навстречу устремился сэр Тристрам.
Король не дрогнул. Лихо пополам
Копьё Тристрама разрубил, тем паче,
Успел мечом удары нанести.
Ударов было около пяти.
Но щит в руках Тристрама много значит.

Успел он обнажить свой добрый меч
И закипела битва непростая.
Два конных на мечах колоть и сечь
Смогли до полудня, не уставая.
Ещё двенадцать рыцарей потом
Сражает сэр Тристрам на поле том.
Из дома короля Бенвика Бана.
Сэр Ланселот – его могучий сын.
Вдали от битвы отдыхал один.
А родичей его Тристрам изранил.
И подвигами поразил он всех
И Рыцарь – Чёрный Щит имел успех.
Его героем битвы называли…

Вверх