Леонид Михелев
поэтические произведения, проза
романсы и песни о любви

Главная | Смерть Артура | Книга восьмая. Плачевная повесть о смерти Артура Бескорыстного | Повесть о смерти короля Артура. Глава 1 | Повесть о смерти короля Артура. Глава 1-3

Повесть о смерти короля Артура. Глава 1-3

Когда сэр Борс увидел Ланселота,
Возрадовался он, как никогда.
Сэр Ланселот спросил: «Что за беда?
Во всеоружии встречаете кого-то»?
«Лишь вы ушли, нам всем приснился сон,–
Сказал сэр Борс,– Нас всех встревожил он.
И вот все люди: близкие, родные
Схватились за мечи полунагие.
Решили мы, что началась война,
Что нас в ловушку загнала она!

Грозит опасность вам – мы так решили.
И наша помощь будет вам нужна.
Ещё не зная, будет ли война,
Мы все вооружиться поспешили»!
«Любезный мой племянник, в эту ночь
Мне удалось опасность превозмочь,
Какой ни разу в жизни не бывало.
И сил я приложил к тому немало»!
И тотчас близким рыцарь рассказал,
Как в замке королеву защищал.

«Итак, друзья мои, воспряньте духом!
Отныне, знайте, к нам пришла война.
Поддержка ваша будет мне нужна.
А без неё совсем придётся туго»!
«Мы примем с радостью, что Бог пошлёт,–
Сказал сэр Борс,– И знайте наперёд,
Добра и чести приняли мы много
И в горе наша общая дорога.
Как благо с вами знали мы всегда,
Так с вами наша общая беда»!

И рыцари все верные сказали:
«Не сокрушайтесь сердцем, добрый сэр!
Мы примем много самых спешных мер.
Не зря вас лучшим рыцарем признали!
Вас любят здесь, и тех мы соберём,
Кто с вами в бой пойдёт в ночи и днём»!
«О, грамерси!– сэр Ланселот ответил,–
За то, что вашу я поддержку встретил»!
И тут же сэру Борсу он сказал,
Чтоб тот за день сегодня разузнал:

«Кто королевских рыцарей отряда
Немедля примет сторону мою,
Пойдёт со мной на бой в одном строю:
Кто друг, кто враг, узнать мне верно надо»!
«Я все мои старанья приложу, –
Сказал сэр Борс,– потом вам расскажу»!
И вот сэр Борс призвал к себе негласно
Могучих рыцарей. И не напрасно.
За Ланселота каждый примет бой,
Отвергнув и награды, и покой.

Двадцать четыре рыцаря по зову
Верхами на поляне собрались.
И сэру Борсу дружно поклялись,
Что в бой пойдут по Ланселота слову.
Сэр Паломид с Сафиром были там,
Сэр Лионель, сэр Эктор, Ганский сам.
Сэр Галихуд, Вилар, Лавейн примчался,
А с ним и друг, сэр Уррия Унгарский.
Сэр Галихуд и сэр Гахалантин
На зов приехал тоже не один.

И множество к ним рыцарей пристало:
И Северный Уэльс, и Корнуэлл.
Они не позабыли тот удел,
Который лучшим рыцарям достался:
Чудесный сэр Тристрам, сэр Ламорак –
Их имена звучат во всех сердцах.
Сто сорок рыцарей сошлись на поле,
Клянясь исполнить Ланселота волю!
Сэр Ланселот там обратился к ним,
Испытанным товарищам своим:

«Хочу, чтоб знали: я лишь появился
Здесь при дворе, всегда по мере сил,
Расположенье короля хранил,
Вниманьем госпожи моей гордился.
И ныне королева призвала
Меня к себе. Она меня ждала,
Не ведая о замысле кошмарном,
О замысле преступном и коварном.
И я её прощаю от души.
Недолго мы с ней пробыли в тиши»…

И благородный рыцарь им поведал
Как там его намерились схватить
И вместе с королевой погубить,
Какие страсти с нею он изведал.
Какой был в старом замке страшный бой.
Мечи сверкали грозно под луной!
Как от четырнадцати отбивался:
В бою их всех убил, сам жив остался.
« И, знайте, лорды,– молвил Ланселот,–
Теперь, я вижу, к нам война идёт!

Ведь сэра Агравейна этой ночью,
Гавейна брата, в битве я убил.
И остальных двенадцать порубил.
Теперь король Артур отмстить захочет.
Смертельная вражда его ко мне
Всю застит жизнь его на много дней!
Ведь это он послал, чтоб нас схватили.
Не возражал он, чтоб меня убили!
И завтра в злобе, на расправу скор,
Отправит королеву на костёр!

Я ж никогда не потерплю такого!
Когда король бы выслушал меня,
То в поединке на рассвете дня
За честь её я б поразил любого!
Мечом бы доказал я, что она
Супругу своему была верна!
Но в гневе государь не пожелает
Дать право мне сражаться. Он ведь знает,
Что в поединке том любой ценой
Возьму я верх и выиграю бой»!

«Мой господин!– сэр Борс ему ответил,–
Я знаю и люблю вас много лет.
Хочу сейчас вам дать один совет:
Чтоб это зло лицом к лицу вам встретить,
Все силы вы должны к себе собрать
И против вас не сможет устоять
Ни рыцарей большой отряд отборный,
Ни королевский съезд дружины сборной.
Итак, себя должны вы защитить.
Ещё беду должны предотвратить:

Ведь если королева Гвиневера
Сегодня пострадает из-за вас,
Вы рыцарь, самый доблестный из нас,
К её спасенью примите все меры:
И если только пламенем костёр
Её сожжёт, не смоете позор,
Что гибель королевы допустили,
Что вовремя её не защитили.
Поскольку вас застали у неё,
Ваш первый, главный долг – спасти её

От оскорблений и позорной смерти»!
«О Боже! От позора огради!
От смерти королеву защити!
Уж я её спасу, вы мне поверьте!–
Воскликну Ланселот,– Мои друзья!
За королеву и за честь восстану я!
В борьбе моей меня вы поддержите!
Как поступить решили вы, скажите»?
И все сказали разом, как один:
«Стоять за вас мы станем, господин»!

«Тогда скажите,– Ланселот продолжил,–
Что делать мне? Мы знаем, господин
Король Артур, по главной из причин,
Предать огню свою супругу должен!
Ведь, если состоится завтра суд,
Её тотчас сожженью предадут!
И, как мне поступить, прошу совета»?
И дружно отвечали все на это:
«Вы рыцарь, сэр! Другого нет пути
И королеву вы должны спасти!

Тогда сэр Ланселот им всем ответил:
«Так знайте же, любезные друзья:
Навлечь позор на род свой, на себя
Я не желал бы ни за что на свете!
И даже думать не могу посметь,
Чтоб госпожа моя пошла на смерть!
Но, если мы спасти её решили,
А я вполне уверен в нашей силе,
То много бед придётся причинить.
В боях друзей возможно погубить

И самых лучших, преданных лишиться,
Таких, кто сам со мною быть желал
И сам на сторону мою бы стал,
Когда бы он осмелился, решился
Ослушаться приказа короля.
Всех, без разбора может взять земля!
О, как переживу такое горе?
Я вижу впереди страданий море»!
Но если королеву отобьём,
Куда её потом мы отвезём»?

«Об этом вам заботиться не должно,–
Сказал сэр Борс,– Как сэр Тристрам, когда
Попал в беду в прошедшие года
С Изольдою Прекрасной, вы, возможно,
И сами с королевой дорогой
Отправитесь в наследный замок свой
Весёлой Стражи. Там они привольно
Почти три года жили жизнью вольной!
Вы с королевой в замке в свой черёд,
Покуда королевский гнев пройдёт,

Спокойно и достойно пребывайте.
Годами в замке можете вы быть.
Но если Гвиневеру возвратить
Придёт пора, её вы возвращайте.
Ведь королева Логрская она.
И при дворе в столице жить должна!
Утратой королевы опечален,
Вам будет бесконечно благодарен
Король Артур. Закончится вражда
И добрый мир настанет навсегда»!

«Непросто это сделать, без сомненья,–
Сказал сэр Ланселот, – Мне не забыть,
Как славный сэр Тристрам окончил жизнь.
В его примере предостереженье.
По мирному согласью сэр Тристрам
Прекрасную Изольду по волнам
Обратно к Марку в Корнуэлл доставил,
Который прежде доблестью прославил.
Весёлой Стражи старый замок он
Покинул с нею, как волшебный сон.

Король же Марк – коварный погубитель,
Которому все клятвы нипочём,
Пронзил Тристрама острым бердышом,
Прокравшись сзади в мирную обитель,
Где сэр Тристрам у госпожи своей
Играл на арфе песни древних дней.
Прекрасная Изольда им внимала.
Она убийство не воспринимала.
Но тишина. Она всё поняла
И от разрыва сердца умерла.

Мне говорить о их смертях прискорбно.
Второго рыцаря такого не сыскать,
Как сэр Тристрам. Век буду вспоминать
Его удар, посадку, облик гордый,
Его таланты – что бы ни творил!
Мой добрый друг, тебя я не забыл»!
Сэр Борс сказал: «О, да! Всё правда это!
Но есть одна хорошая примета,
И смелость вам должна она внушить:
Король Артур, и это нужно знать,

На Марка не похож. Ещё на свете
Не говорил никто и никогда,
Ещё такого не было суда,
Который упрекнул бы и отметил,
Что наш король неправду говорит,
Не держит слово, зло в душе таит»!
И вот они на радость ли, на горе,
Сошлись в одном. Все согласились вскоре,
Что если состоится завтра суд,
То королеву рыцари спасут.

И по задумке сэра Ланселота,
Они у замка спрятались в лесу
И стали ждать, покуда донесут,
Что суд идёт. Одна у них забота:
В бою кровавом, завтра же с утра,
Избавить королеву от костра…

Вверх