Леонид Михелев
поэтические произведения, проза
романсы и песни о любви

Главная | Смерть Артура | Книга первая. Повесть о короле Артуре | Повесть о короле Артуре. Гл.3 | Повесть о короле Артуре. Гл.3-2

Повесть о короле Артуре. Гл.3-2

А вскоре прибыл ко двору Артура
С красавцем сыном бедный человек.
Был парень ладным, стройным, как скульптура.
Лет восемнадцать – весь недолгий век.
Он на кобыле тощей восседал.
Он с малых лет стать рыцарем мечтал.
И вот они перед Артуром встали:
«Король Артур, – сказал ему отец, –
Цвет королей, вы людям обещали,
Что в день, когда пойдёте под венец
Исполните разумное желанье
Любого, кто на бракосочетанье
к вам попадёт – старик, или юнец»!

«Да, это правда, – так король ответил,–
Об этом повелел я возгласить.
Однако, также, не забыл отметить –
Желанье не должно мне повредить».
«Вы говорите милостиво, сэр –
Достоинства и мудрости пример!
«Прошу вас об одном, наш повелитель,
Моё желанье вам не повредит:
Лишь в рыцари сегодня возведите
Вы сына моего! – он говорит.
«Испрашиваешь милость ты большую,–
Сказал король. – Однако честь такую
Поступком правым нужно заслужить».

И бедного спросил он человека:
«Как звать тебя? Мне имя назови».
«Я Арий. Скотопасом был от века.
Работа со скотом у нас в крови»!
«А что похода вашего причина?
Желанье от тебя, или от сына? –
«Нет, сэр! Об этом с детства сын мечтает. –
Ответил Арий. – Дома у меня
Тринадцать сыновей. И каждый знает
Свой труд, свой долг, профессию храня.
У этого ж в уме одни сраженья,
Копьё метать и делать упражненья
С мечом он может до заката дня!

И любоваться рыцарями тайно,
И на коне скакать во весь опор»…
«Как звать тебя? Открой мне эту тайну,–
Шутя, спросил король.– Ответ был: «Тор».
Король глядит: на редкость он сложён.
Для лет своих могуч он и силён.
«Хотел бы я, – промолвил скотопасу
Король Артур,– увидеть остальных
Детей твоих, чтоб оценить всех сразу».
И Арий вскоре предъявил других.
И все обличьем на него похожи,
И меж собою братья очень схожи.
Но Тор ни капли не похож на них.

«А где же меч, – спросил у скотопаса
Король Артур,– чтоб посвятить его»?
«Вот он! – ответил Тор, доставши сразу
Меч в скромных ножнах, бывший у него.
«Так извлеки его и попроси,
Чтоб в рыцари тебя я посвятил, –
Сказал король. И юный Тор тотчас же,
Достав свой острый меч, Артуру дал
И посвященья стал просить, а также,
Перед Артуром на колени став,
Стал умолять, чтоб после посвященья
Король Артур его своим решеньем
За Круглый Стол в свою армаду взял.

«Ну, рыцарем ты станешь безусловно,–
Сказал Артур, – и поданным мечом
Легонько парня по загривку хлопнул, –
Будь добрым рыцарем, – промолвил он, –
О чём Иисуса Господа молю.
За честность и за верность – полюблю.
И, если будешь храбрым и умелым,
Свершишь в бою достойные дела,
Тогда лишь награжу тебя я смело
Сидением у Круглого Стола»!
И, повернувшись к Мерлину с улыбкой,
Спросил: «Скажи нам, не было ль ошибки
В моём деянье, или же была»?

Ошибки не было, – ответил Мерлин, –
Хорошим человеком будет Тор.
И род его, а в этом я уверен,
Семья его не знает до сих пор!
Ведь кровь в нём королевская течёт
Он представляет славный, древний род»!
«Как, сэр? – Спросил король. – Открою
Я тайну эту. Знаю с давних дней,
Что Арий Скотопас сему герою
Не родич. Жизнью радостной своей
Наш юный Тор обязан Пелинору.
Король и рыцарь – вот отец у Тора –
Гроза врагам, отрада для друзей»!

«Не верю я – тут скотопас промолвил.
«Так приведи ко мне жену твою,–
Ответил Мерлин, – Пусть она припомнит
Былые годы, молодость свою».
Она пришла – пригожа и скромна.
И королю, и Мерлину она
Правдиво, как всё было рассказала:
«Девицей я пошла доить коров
И рыцаря – красавца повстречала.
Он был горяч, он зря не тратил слов.
И на поляне я к нему склонилась,
И девственности там своей лишилась.
Тогда зачат был Тор, среди цветов.

А рыцарь тот увёз мою собаку.
Сказал, на память о моей любви».
О! – Скотопас воскликнул, – Но, однако,
Теперь я понял: нет в его крови,
Моей ни капли. Он совсем другой,
На братьев не похожий, сын чужой»!
«Вы мать мою прилюдно не позорьте! –
Тор Мерлину взволнованно сказал.
«Сэр, это к чести вашей, уж позвольте! –
Так юноше волшебник отвечал. –
Ведь ваш отец король и рыцарь славный.
Он может вас возвысить и прославить,
А вашу мать никто не обижал.

Она ведь до замужества любила
И зачала вас с гордым королём!
«Да, это так,– печально подтвердила
Мать Тора, вспоминая о былом»!
«Ну, это уж не так обидно мне, –
Тогда промолвил Арий в тишине.
А на другое утро прибыл шумно
На торжество Артура Пелинор.
И рад ему король. Благоразумно
Ему представил рыцаря: «Сэр Тор»!
А позже рассказал ему о сыне.
И счастлив Пелинор, и горд отныне:
Красавца – рыцаря на свет привёл!

Уже гостей приветствовал не мало
Король Артур в погожий этот день.
И слово, данное племяннику, сдержал он –
Был произведен в рыцари Гавейн.
Но первым, всё же, произведен Тор.
И затаил Гавейн в душе укор.
И вот настало славное мгновенье:
Минута долгожданная пришла
Все рыцари воссели на сиденьях
Для каждого у Круглого стола!
«Но вижу я пустующих два места,–
Сказал король, – Неужто неизвестно,
Кому судьба два места припасла?

«Сэр, – Мерлин тихо королю ответил, –
Никто два места эти не займёт,
Лишь храбрецы, которых Бог отметил.
Один из них сюда сейчас войдёт!
Сиденье слева Гибельным зовут.
Оно тому, кому нет равных тут.–
Его занявший сгинет непременно».
И в зал король заходит Пелинор.
К нему идёт с улыбкой неизменной
Волшебник Мерлин. Устремляя взор
На Круглый стол, берёт его за руку:
«Вот ваше место! Совесть в том порукой,
Для вас сиденье это с давних пор.

И усадил волшебник Пелинора
На место рядом с Гибельным как раз.
И смолкли в зале гул и разговоры.
И Мерлин, погодя, возвысил глас:
«Вот ваше место. И должны все знать,
Из всех достойней вы его занять»!
Гавейн сказал на это Гахерису –
Оруженосцу брату своему:
«Всем сердцем ненавижу эту крысу!
Большая честь оказана ему!
Ведь нашего отца убил он – Лота.
Теперь покончить с ним – моя забота!
Мечом ему я голову сниму!

Мечом, которым ныне посвятили
При всём собранье в рыцари меня»!
«Мой брат,– сказал Гахерис, – верю, в силе
Убить злодея вы, средь бела дня!
Но воздержитесь! Время не пришло.
Пусть пир любви не омрачает зло!
Оруженосец я, но вскоре стану
Достойным рыцарем. Отцом клянусь:
Его убийцу я копьём достану,
С мечом в руках, я честно с ним сражусь!
Великий праздник омрачать не будем»!
«Пусть будет так, – сказал Гавейн, – мы люди.
Отсрочим месть. Но отомстить клянусь»!
***********************************

 

Вверх