Леонид Михелев
поэтические произведения, проза
романсы и песни о любви

Главная | Смерть Артура | Книга первая. Повесть о короле Артуре | Повесть о короле Артуре. Гл.3 | Повесть о короле Артуре. Гл.3-7

Повесть о короле Артуре. Гл.3-7

На том они с отшельником расстались
И воротились к звонкому ручью.
Сэр Пелинор, слезами обливаясь,
Взял голову девичью – боль свою.
И от неё он глаз не отводил,
Как будто кровь родную погубил.
К полудню добрались до Камелота.
Король и королева рады им.
Сэр Пелинор, не опустив чего-то
Всё должен рассказать, что было с ним.
На Четырёх Евангелиях поклявшись,
Ведёт рассказ он, мысленно предавшись,
Лихим воспоминаниям своим.

«Ах, Пелинор, – сказала Гвиневера,
Как вы могли девицу не спасти?!
Своим ушам отказываюсь верить,
Что на мольбы вы не сошли с пути»?
«Ах, госпожа, – ответил Пелинор, –
На сердце боль о ней до этих пор
Но, да не вызову немилость вашу,
Я так стремился подвиг совершить,
Что на меня возложен – дамы кражу
Стремился всей душой предотвратить.
И был тогда не в силах задержаться –
Помочь девице, с раненным остаться.
Того я не могу себе простить»!

«Да, как не горевать вам столь жестоко, –
Вмешался Мерлин, – Вы могли помочь.
Ведь эта девушка, рождённая высоко
Владетельницей Рульской – ваша дочь!
А рыцарь мёртвый – он её жених
Милес Ландской, достойней был иных:
И добрый человек, и рыцарь славный.
Когда в лесу остался бы в живых,
Он стал бы украшением державным.
Но он, увы, трагически погиб.
Лорейн Свирепый – вот его губитель.
Коварный трус и золота любитель.
Ударом сзади юноша убит.

А девушка от горя и печали
Зарезалась тогда его мечом.
Ту даму – вашу дочь, Алиной звали.
Она его любила горячо.
Осталась до конца ему верна
И за любимым вслед ушла она.
Теперь за то, что не остановились
Тогда не оказали помощь ей,
Вы благодати Божеской лишились.
Вы безутешны до скончанья дней.
Настанет час – в беду вы попадёте
И лучший друг предаст вас. Не найдёте
Вы помощи от близких вам людей».

«О, горе мне! Печально это слышать, –
Промолвил, помрачневши Пелинор, –
Таков уж мой удел. Покуда дышим
Надеемся на правый приговор.
Господь ведь может изменить судьбу,
Услышав согрешившего мольбу»!
А часом позже, Мерлина стараньем
Задержан рыцарь был, привезший яд.
По Пелинора чётким указаньям,
Волшебник на него направил взгляд.
Преступных королей подарок страшный
Был обнаружен Мерлином отважным,
И полностью у рыцаря изъят.

И завершились подвиги героев:
Вот сэр Гавейн. Оленя он добыл.
И Пелиноров сын, сэр Тор спокоен:
Собаку он хозяйке возвратил.
Король же Пелинор стоял горой
За даму и привёз её с собой.
Ту даму, что похитил странный рыцарь,
Убитый в поединке королём…
И собрались знакомые здесь лица.
И каждый рад услышать о былом.
Король Артур дарами и землёю
Их щедро оделил. И меж собою
За кубком вспоминали обо всём.

И рыцарей своих король наставил
Не совершать убийств и грабежей,
Бежать измены, даровать пощаду,
Тому, кто молит о судьбе своей.
Иначе славу добрую они
Навек теряют. На всей жизни дни
Артура покровительство утратят.
И говорил ещё Артур тогда,
Что настоящий рыцарь должен ради
Прекрасных дам готовым быть всегда
К боям за честь их, право и свободу
Идти за женщин и в огонь, и в воду,
В борьбе не отступая никогда.

Не учинять насилия над ними,
Под страхом смерти охраняя их.
Всей жизнью и поступками своими
Беречь от неприятностей любых.
Ещё в тот час Артур их наставлял,
Оружья чтоб никто не подымал
В несправедливых войнах удалых.
Ни ради власти и земель захвата,
Ни ради славы и богатств земных.
И поклялась в том рыцарей армада –
От старых и до самых молодых.

У Круглого Стола все поклялись:
«Что говорит король – есть наша жизнь»!
И каждый год на День Святого Духа,
В Пятидесятницу они клялись:
«Готовы жизнь отдать мы друг за друга!
Что говорит король – есть наша жизнь»!

На этом завершают трубадуры
Рассказ о браке короля Артура.
Кто прочитал – знакомым расскажи…

*********************************

 

 

 

 

Вверх