Леонид Михелев
поэтические произведения, проза
романсы и песни о любви

Главная | Смерть Артура | Книга пятая. Книга о сэре Тристраме Лионском | Книга о сэре Тристраме Лионском. Глава 4 | Книга о сэре Тристраме Лионском. Гл.4-11

Книга о сэре Тристраме Лионском. Гл.4-11


По просьбе короля, сэр Паломид
Направил вызов сэру Ланселоту.
Сэр Ланселот посланцу говорит:
«Приятель, мне теперь узнать охота,
Кто господин твой, как его зовут?
Я не со всяким стану биться тут»!
«Сэр, назову я господина имя, –
Ему оруженосец отвечал, –
Сэр Паломид вам вызов передал.
Он рыцарь, уважаемый другими»!
«О! В добрый час, – сказал сэр Ланселот, –
Уж восемь лет мечта моя живёт
Померяться с ним силами своими»!

И рыцари готовы. Вот они
Упёрли копья тяжкие в упоры.
Ещё одно мгновенье без войны,
Затем они схлестнутся на просторе.
И тут промолвил рыцарь Динадан:
«Сэр Паломид ему отплатит там»!
«Быть может так, – Тристрам ему ответил,–
Но тот, с которым Корнуэльский щит,
Его скорей, пожалуй, сокрушит.
В седле его посадку я отметил»!
«Не верю я,– промолвил Динадан, –
Сэр Паломид, как бурный океан!
Один из лучших рыцарей на свете»!

Вот рыцари пришпорили коней,
Направив копья, ринулись в атаку.
И тотчас стало ясно, кто сильней:
Копьём своим сэр Ланселот с размаха
И щит с кольчугой до ребра рассёк,
И всадника с седлом с коня совлёк.
Тот к счастью своему упал на землю.
Иначе рыцаря не спас бы щит,
И тем ударом был бы он убит.
Сэр Ланселот тем временем не дремлет.
Он ни минуты более не ждал
И в рощу прочь от поля ускакал.
Душа его не разборов не приемлет.

Когда сэр Паломид удар нанёс,
Он поломал копьё о Ланселота.
А тот не шелохнувшись перенёс
Удар копья, и высидел свободно.
«Ну, что? – промолвил весело Тристрам, –
Всё, как сказал! Ведь сразу видно нам
По их посадке – кто здесь победитель»!
Сэр Ланселот ручей нашёл в лесу.
Решил полюбоваться на красу,
Напиться захотел и оглядеться.
Но Северный Уэльс следил за ним –
Обидчиком неузнанным своим:
«Не сможет безнаказно отвертеться»!

Двенадцать их напали на него,
Когда в ручье без шлема пил он воду.
Двенадцать конных – все на одного
С желаньем не смертельного исхода.
Лишь для того, чтоб на турнире он,
Был завтра кем-то слабым побеждён.
Сэр Ланселот врасплох захвачен ими,
Но он успел схватить своё копьё.
И в первого вонзилось остриё.
И началось сражение с другими.
Копьё сломалось в теле у врага.
Но каждая секунда дорога,
И меч в его руке свистит над ними.

Недолго длился рукопашный бой.
Не зря героя овевала слава!
Он клич издал над лесом громовой,
Рубил мечом налево и направо!
Троих он беспощадно зарубил.
Как вихрь небесный, набираясь сил,
Гонял он рыцарей по всей поляне.
Изранил тех, кто не успел уйти,
Из пекла боя тело унести,
Чтоб жизнь спасти, зализывая раны.
Так спасся от врагов сэр Ланселот.
Теперь на отдых лес его ведёт.
На землю опустился вечер ранний.

Он ночь у друга своего провёл
И отдыхал весь первый день турнирный.
Достойный отдых и покой обрёл
У друга в доме, в обстановке мирной.
И в первый день сидел он с королём,
Смотрел на выступавших – кто по нём?
Так в первый день не выехал на поле.
Король Артур был рад, что обошлось,
Что отвечать войною не пришлось.
И рыцари сражались там на воле…

Вверх