Леонид Михелев
поэтические произведения, проза
романсы и песни о любви

Главная | Смерть Артура | Книга пятая. Книга о сэре Тристраме Лионском | Книга о сэре Тристраме Лионском. Глава 4 | Книга о сэре Тристраме Лионском. Глава 4-2

Книга о сэре Тристраме Лионском. Глава 4-2

Тем временем по лесу мчался там
Сэр Паломид – известный добрый рыцарь.
Летел он неустанно по следам
За Рыкающим Зверем, словно птица.
Тот Зверь был со змеиной головой,
Как леопард, с пятнистою спиной,
На львиных ляжках голени оленьи,
Из чрева рёв десятков мощных псов.
Собой являл он жуткое явленье,
Но рыцарь вечно гнать его готов!
Такой уж крест несёт сэр Паломид.
Сей подвиг рыцарский ему назначен.
Он гонит Зверя, веруя в удачу,
Добыть его другим не разрешит.

И слышит рёв собачий сэр Тристрам,
Тут мимо с треском страшный Зверь промчался.
Сэр Паломид вослед явился сам.
И вот, без лишних слов, с двумя связался.
Одним копьём двух рыцарей достал,
И вслед за Зверем в чащу ускакал.
Бет Глатиссант – так Зверь тот назывался.
В великом гневе рыцари стоят.
Сэр Ламорак с Тристрамом говорят:
«Ведь на земле он с нами не сражался!
А был обязан драться на земле,
Когда не усидели мы в седле!
Сэр Паломид, глядим, совсем зазнался»!

Однако, людям нужно понимать,
Что нет ещё на свете человека,
Который бесконечно побеждать
Способен всех, играючи, со смехом!
Возьмёт слабейший рыцарь иногда
Над сильным верх случайно, без труда…
Затем на щит был бережно уложен
Израненный в бою сэр Кэхидин.
Изрядно пострадал сей господин,
Не вовремя доставший меч из ножен.
Сэр Ламорак и сэр Тристрам тогда
Снесли его, как делают всегда,
В лесничество, где будет он ухожен.

Три дня они вдвоём пробыли с ним.
Затем заботам лесника отдали,
Простились там с товарищем своим
И, славно отдохнувши, ускакали.
Расстались, к перепутью подскакав,
И на прощанье сэр Тристрам сказал:
Увидите вы сэра Паломида,
Прошу ему при встрече передать,
Что у ручья готов я долг отдать
И наказать за прошлую обиду».
Вернулся к Кэхидину сэр Тристрам,
И к новым неизведанным местам
Сэр Ламорак поехал с гордым видом.

К часовне подъезжает он одной.
Коня пастись на воле отпускает.
Туда же крепкий рыцарь молодой –
Сэр Мелегант в то время подъезжает.
Сын Багдемагуса он – короля.
Он тоже отпустил пастись коня
Неподалёку. Он не замечает,
Что Ламорак в зелёной куще здесь.
И грустную поведал миру весть:
Что в королеве он души не чает:
«О, Гвиневера! Ты любовь моя!–
Стенать он начал, – Безутешен я!
Ведь о любви моей прекрасная не знает»!

Сэр Ламорак услышал этот стон.
А утром своего коня седлает.
Но тайну Мелеганта знает он,
И дальше тёмным лесом уезжает.
И скачет по чащобе прямиком.
Глядит¬ – в кустах два рыцаря верхом.
«Любезные! – сэр Ламорак кричит им,–
Что за причина вам стоять в кустах?
Вы странствуете в сих лесных краях»?–
А сам подумал: «Не сразиться ль с ними»?
Коль хочется, сразитесь вы со мной.
К услугам вашим. Пусть я не герой,
Но рыцарь, чьё в миру известно имя»!

«О, нет, сэр рыцарь,– был ему ответ,–
Мы здесь не для того, чтоб биться с вами.
Мы ждём того, кто здесь проложит след.
В большом долгу тот рыцарь перед нами.
Убил он брата нашего в бою.
Хотим излить на нём печаль свою».
«Кто ж он таков, вам рыцарь ненавистный? –
У мстителей спросил сэр Ламорак.–
Кого вы караулите в кустах»?
Последовал ответ прямой и быстрый:
«Проехав здесь, от наших рук умрёт
Убийца брата рыцарь Ланселот!
Останется навек в лесу тенистом»!

«Задача ваша будет нелегка, –
Сэр Ламорак промолвил, усмехнувшись.–
У рыцаря тяжёлая рука.
Сэр Ланселот умелый и могучий»!
«Что до того, нас силой не пронять!
Любой из нас вполне ему подстать»!
Сэр Ламорак ответил им: «Не верю!
Ведь в жизни я ни разу не слыхал,
Чтоб Ланселот сраженье проиграл
Какому-либо рыцарю, иль зверю!
Сэр Ланселот могущественней всех.
В любых боях всегда за ним успех.
И вы не отомстите за потерю»!

И ускакал от них сэр Ламорак.
Ведь уговоры не его забота!
И на лесной тропе случилось так,
Что повстречал он сэра Ланселота.
«Сэр Ланселот! Чем вам служить могу?
В любых делах охотно помогу, –
Сказал он, подъезжая к паладину.
«Благодарю, – сказал сэр Ланселот, –
Живу пока спокойно без забот,
Как будто с гор спустился на равнину».
Они расстались. Тотчас Ламорак
Коня послал назад, в лесистый мрак,
Где рыцарей двоих оставил ныне.

«Предатели! Позор! – сказал он им, –
Как в Рыцарский вас посвятили Орден?
Я б копья не доверил вам, двоим!
Быть рыцарем изменник не достоин»!
И устыдились рыцари тех слов.
Затеять бой один из них готов,
Но вскоре раздражаться перестали.
Его укор дошёл до их сердец.
Подумали. Решили, наконец,
И из засады вместе ускакали.
Сэр Ламорак тогда оставил их.
И гнев в его груди совсем утих
И устремился он в лесные дали.

И сэра Мелеганта встретил он.
«Я у часовни слышал ваши стоны, –
Сказал сэр Ламорак, – Лишь, кто влюблён,
Способен так страдать от непреклонной!
Но отчего так страстно влюблены
Вы в королеву Гвиневеру? Сны
О ней, я слышал, наяву вы зрите»?
«О! Я от слов своих не отступлюсь! –
Воскликнул Мелегант, – Её люблю
Она и Ангел мой и вдохновитель»!
«Что из того? – сказал сэр Ламорак.
«А то, что все, кто думает не так,
Что не она прекрасного обитель,

Что дам не превосходит красотой,
Мои враги и я готов, поверьте,
Дать каждому из них смертельный бой,
Чтоб подтвердить, что леди Гвиневера
Средь дам царит сияющей звездой
И всех их превосходит красотой»!
«Что до того, я с этим не согласен, –
Влюблённому сказал сэр Ламорак, –
По жизни дело обстоит не так:
Моргауза Оркнейская прекрасней!
Сэра Гавейна мать красивей всех.

В глазах мужей и жён её успех
Сияет ярким светом и не гаснет»!

«Неправда! – отвечал сэр Мелегант, –
И превосходство леди Гвиневеры
Я докажу с оружием в руках.
Она звезда! И в этом я уверен»!
Сэр Леморак на это отвечал:
«Я б и за меньшее вас наказал»!
Разъехались они. Вот в сильном гневе
Навстречу мчаться, копьями грозя.
Удар, как гром. Копытами скользя,
На круп осели кони. Солнце в небе
На миг сверкнуло, и настала тьма
Для сэра Мелеганта. И сама
В тени дубов проплыла королева!

Сэр Ламорак очнулся вместе с ним.
И, ноги от стремян освобождая,
Он пеший бой с противником своим
Немедленно и резко затевает.
И друг на друга бросились бойцы –
За дам непримиримые борцы!
Они друг друга яростно рубили.
Сэр Мелегант ведь добрый был боец,
Но опытность и сила, наконец,
Взяла своё. Сэр Ламорак осилил.
Противника теснил за шагом шаг.
Мечи в крови. Победы близок час.
Сэр Мелегант изранен, обессилен.

Вдруг бой их принял новый поворот:
Коня поставил некто между ними.
То был подъехавший сэр Ланселот.
Всемерно уважаемое имя!
С ним рядом ехал сэр Блеоберис.
В пути домой свела их вместе жизнь.
«Что за причина яростно вам биться? –
У рыцарей спросил сэр Ланселот.–
Неужто позабыли Камелот?
Обоими король Артур гордится!
И в целом свете нет таких причин,
Чтоб пострадал напрасно хоть один!
Артуру ваша сила пригодится»!

Вверх