Леонид Михелев
поэтические произведения, проза
романсы и песни о любви

Главная | Мифы древней Греции. Троянский цикл | Приём в шатре Ахилла. Похороны Гектора

Приём в шатре Ахилла. Похороны Гектора

Видели боги с Олимпа, как Гектора тело позорил
Гордый Ахилл безутешный. Им бог Аполлон возмущался.
Боги хотели Гермеса просить, чтобы дело ускорил –
Чтобы похитил он Гектора труп. Но Гермес воздержался,
Так как Афина-Паллада и Гера втроём с Посейдоном
Резко противились этому, вроде бы, правому делу.
Вот уж одиннадцать дней неприкрытое Гектора тело
Рядом с Ахилла шатром беззащитно лежит беззаконно.
И укорял Аполлон тех богов в их потворстве Ахиллу,
что позволяют ему, позабывшему совесть, лишь силой
Гектора тело позорить. И сильно поссорились боги.
Зевс-громовержец тотчас прекратил эту ссору в чертоге.

Он за богиней Фетидой немедля Ириду отправил.
Бог громовержец решил мать Ахилла послать прямо к Трое,
Чтобы она с повелением Зевса Ахиллу: представить
Гектора тело за выкуп отцу, посетила героя.
Гектора Зевс из троянцев любил больше всех от рожденья.
Быстра, как мысль, до богини Фетиды домчалась Ирида.
Та в окруженье других нереид, плачет, горем убита.
Плачет о сыне своём и о горе его с сожаленьем.
И, услыхав волю Зевса, немедля, отбросив сомненья,

В чёрных одеждах Фетида взвилась на Олимп сквозь прохладу.
Встретили боги с почётом её – Зевс и Гера с ним даже.
И усадила её рядом с Зевсом Афина-Паллада.
Гера сама поднесла ей нектара прекрасную чашу.
Волю свою Зевс поведал Фетиде. Тотчас же богиня
К сыну на землю сошла и в шатре его рядом с ним села.
Нежно ласкала рукою и песню любимую пела.
И рассказала ему, что за Гектора Зевс и другие
В гневе великом и повелевают труп выдать Приаму.
Воле богов покорился Ахилл, в лютом горе упрямый.
Гектора тело готов он отдать царю Трои священной.
Раз так угодно богам, он Приаму отдаст это тело.

Зевс-громовержец, меж тем, посылает богиню Ириду
В Трою, к Приаму. На радужных крыльях богиня примчалась
В царский дворец, где печальные ей открываются виды:
Старец несчастный Приам распростёрт на земле. И в печали,
Сидя с ним рядом, его сыновья безудержно рыдают.
К старцу Ирида, приблизившись быстро и именем Зевса
Старцу велела в стан греков к Ахиллу немедленно ехать.
Выкуп богатый с собой прихватить. И ему обещают,
В шатёр Ахилла Приама проводит Гермес быстроногий.
Слово богини услышав, Приам стал сбираться в дорогу.
Он повелел сыновьям для даров подготовить повозку
И колесницу ему подогнать, поскромнее, без царского лоска.

Тут же, войдя во дворец, он Гекабу - жену призывает.
Он говорит ей, что ехать в стан греков он хочет, к Ахиллу.
В ужас приходит Гекаба, как может, она возражает,
Молит его не идти на погибель в стан вражеской силы.
Но успокоил её царь Приам, объяснив, что по воле
Всех олимпийских богов отправляется он в путь опасный.
На колесницу взошёл и погнал лошадей, царь несчастный.
Мул впереди вез повозку богатых даров в чистом поле.
Вестник Идей вёл с дарами мула, глядя вдаль осторожно.
Был яркий, солнечный день, но на сердце его так тревожно.
Все провожавшие плакали горько, прощаясь с Приамом,
Будто на смерть отправляли, а он не сдавался упрямо.

Зевс-громовержец навстречу Приаму на землю отправил
Сына Гермеса. И тот моментально на поле явился.
В час, когда царь в тишине под кустом на реке поил тайно
Мула и добрых коней бог крылатый Приаму открылся.
Только открылся он в виде прекрасного юноши – грека.
Слугой Ахилла представился он, из числа приближённых
И проводить его в стан предложил он Приаму резонно.
Тот согласился. Он рад, что в степи повстречал человека
Кто в стан к Ахиллу его приведёт без помех и препятствий.
Кубок ему предлагает Приам, очень ценный, прекрасный.
Но отказался от дара Гермес. Он вошёл в колесницу
И по степи к стану греков, минуя посты, устремился.

А у ворот стана греков Гермес стражу в сон погружает.
Отодвигает засовы ворот и Приама незримо
Прямо к шатрам мирмидонцев, в их собственный стан провожает.
Вот и Ахилла шатёр, и хозяин в нём неумолимый.
Тут и открылся Приаму Гермес и отправил к Ахиллу.
Бледный Приам проникает в шатёр. Он Идея оставил,
Чтоб охранял тот дары у шатра, что Ахиллу доставил.
Он не замечен никем, подошёл и, собрав свои силы
Перед могучим Ахиллом, бессильно упав на колени,
Стал умолять он его в бесконечном, глубоком смятенье:
«Вспомни отца, о, великий Ахилл! Он, как я – очень старый!
Может быть, город его в это время соседи кошмарят.

И от беды его некому ныне спасти, ждёт кончина!
Я же, несчастный лишён почти всех сыновей в этой ссоре.
Ты погубил и великого Гектора – старшего сына.
Ради него я пришёл к кораблям твоим. Сжалься над горем!
Выкуп богатый прими. Видишь, как я несчастен и жалок.
Руки убийцы моих сыновей принуждён целовать я!
Нет никого, кто б пережил такое – ни деды, ни братья!
Горе сожгло моё сердце, как город, сожжённый пожаром.
Эти Приама слова пробудили в душе у Ахилла
Память о славном отце, и слеза на глаза накатила.
И на земле распростёршись, о сыне Приам убивался.
Но плач окончил Ахилл и решительно с ложа поднялся:

«Встань, о, несчастный!– сказал он Приаму,– Но, как ты решился
Прийти сюда, где убийца твоих сыновей обитает?
Сердце твоё, погляжу, как железо. Ты сына лишился,
Но успокойся и плач прекрати. Всякий в Греции знает,
Что только боги, живущие вечно, не ведают горя.
Людям же боги судили сносить и тоску и печали.
Слёзы не лей! Кто погиб от рыданий ещё не вставали!
Встань и сядь здесь»! « Я не сяду, Ахилл!– с новым светом во взоре,
Ему ответил Приам,– прежде, чем не вернёшь тело сына!
Дар мой прими и взглянуть мне позволь на него. Ждать нет силы»!
Гневно взглянул на Приама Ахилл и сказал величаво:
«Бойся разгневать меня!– эта фраза, как гром прозвучала,–

Я опасаюсь, что в гневе завет громовержца нарушу!
Зевс повелел нам щадить тех, кто с просьбой сердечной явился»!
Это промолвив, Ахилл из шатра быстро вышел наружу.
Тотчас друзей он призвал, подготовить всё распорядился:
Коней и мула Приама отпрячь, а Идея немедля
Ввести в шатёр. И рабынь привести, чтобы тело омыли.
Гектора тело омыв, в драгоценный наряд обрядили.
Собственноручно Ахилл тело мёртвое взять не замедлил.
Он на роскошное ложе его возложил. Злоба гложет.
И на повозку друзья водрузили его вместе с ложем.
Молит Ахилл душу друга Патрокла не гневаться всуе,
что возвращает он Гектора тело Приаму, тоскуя.

Он обещает Патроклу ему посвятить непременно
часть от даров, что Приам за убитого сына представил.
Выполнив это, Ахилл возвратился в шатёр и степенно
Старцу сказал: «Тело Гектора выдано вам»! И добавил:
«Ужин готов. Предлагаю едой и питьём подкрепиться»!
Ели и пили они, и Приам Ахиллесу дивился.
Тот был прекрасен, как бог, уж таким он на свет появился.
А сын Пелея внимал, как речь мудрого старца струится.
Ужин окончен. Приам попросил у Ахилла позволить
Тихо поспать. Он не спал со дня гибели сына от боли.
Ложа Приаму с Идеем Ахилл приготовил с терпеньем.
А перед сном он спросил, сколько дней нужно для погребенья.

И обещал в эти дни не вступать в боевое сраженье.
«Десять нам дней нужно на погребение,– Приам отвечает.
Ласково руку ему пожимает Ахилл с уваженьем.
Он успокоить желает Приама. Уходит, прощаясь.
В сон погрузились все воины. Спят олимпийские боги.
Только Гермес не дремал. Опустился он к ложу Приама.
И, разбудив его, выложил все опасения прямо:
«Могут похитить тебя, сдать за выкуп большой, я в тревоге.
Ты поскорей покидай этот стан. Ни мгновенья не медли»!
Очень Приам испугался. Идея поднять не замедлил.
Тотчас Гермес коней, мула запряг, тайно вывел из стана.
Лишь у Скамандра оставил их бог утром розовым ранним.

К Трое подъехал Приам, и Кассандра его увидала.
И на стене городской подняла громкий плач, крик истошный.
Всех горожан она воплем своим к воротам созывала.
И у ворот забурлила толпа, позабыв осторожность.
Там Андромаха с Гекабой рыдали, Приама встречая.
Знала теперь Андромаха – падёт вскоре милая Троя.
И увезут всех троянок, как пленниц, за синее море.
Сына её Астианакса греки убьют, не прощая
Гибели множества греков, что Гектор в боях уничтожил.
Гектор погиб далеко, и теперь он сказать ей не сможет
Слово заветное на память добрую – вечное слово.
Тяжко рыдала Гекаба по сыну, страдая сурово.

Плакала тихо Елена по Гектору. Был он ей другом.
Он заступался всегда за неё, и другие не смели
Ни зацепить, ни обидеть её, а троянцы ведь кругом,
Все, как один, ненавидели люто Елену, терпели.
Тотчас Приам повелел подготовить костёр погребальный
С Иды возили дрова для костра девять дней непрестанно.
На день десятый костёр был готов. На него утром ранним
Было возложено Гектора тело. В глубокой печали
Троя глядела, как пламя костра пожирает героя.
Осиротела она без защитника – гордая Троя.
Гектора прах из костра в золотую был урну уложен.
Урна в могилу поставлена, а на могилу, чуть позже,

Плиты из камня настелены в ряд. И над свежей могилой
Круглый могильный курган насыпают троянцы безмолвно.
Стража со стен городских наблюдает с удвоенной силой,
Чтоб не напали на город враги в скорбный час вероломно.
И во дворце своём старец Приам выдал пир похоронный.
Так схоронили героя, любимца прославленной Трои.

Вверх